Soubory cookie používáme ke zlepšení uživatelské zkušenosti, analýze návštěvnosti a zobrazování relevantních reklam.
Detaily Přijímám
Zadejte pozici

Přehled statistiky platů profese "Editor v "

Dostávat statistické informace poštou

Přehled statistiky platů profese "Editor v "

28 121 Kč Průměrná měsíční mzda

Výši průměrné mzdy v sektoru za posledních 12 měsiců: "Editor v "

Měna: CZK USD Rok: 2021 2020
Sloupcový graf ukazuje změnu v úrovni průměrných mezd profese Editor v .

Sledovanost podobných vakancí podle velikosti mzdy v

Měna: CZK
Sloupcový graf porovnává průměrný plat za dotaz „Editor“ s průměrným platem v administrativních centrech za poslední měsíc.

Doporučená volná místa

Localization QA Specialist with English
Wargaming, Prague, Czech Republic
Job OverviewWargaming is looking to hire a Localization QA Engineer/EN Editor to join the Localization & Documentation Department responsible for localizing all the company's products and connecting to a huge player community in their native language.As the Localization QA Engineer/ EN Editor you will be part of the Loc and Doc team. Localization and cultural adaptation of games, apps, and websites are the backbone of the work we do, and our task is to speak the language of players, taking into account the specifics of every region. This helps us to create the multicultural Wargaming universe that unites our players all over the world.To be successful, previous experience in translating, editing, and proofreading, as well as a passion for games are required.Reports ToThe Localization QA Team Lead will report to a Head of EU Localization and Localization QA.What will you do?Edit and proofread game and web content in EN for Wargaming titles (mainly World of Tanks).Edit and proofread all marketing materials (PRMPs, Notifications, Bundles, Offers, Specials), video scripts, new entries to tankopedia, event/tournament regulations, news articles, UX surveys.Perform the EN linguistic testing covering the translation completeness, spelling, grammar, punctuation, style and consistency.Open and resolve linguistic bugs, generate QA reports.Stay up to date with all new features and updates of company products.Maintain a consistent style throughout all game, web, and promotional content.Collaborate with different departments, QA specialists, and localization managers.What are we looking for?A graduate degree in English, journalism or related field Native written and verbal communication skills in English languageWriting, copy editing, and proofreading experience Good knowledge of Wargaming products (World of Tanks)Ability to multitask and work under pressure in a fast-paced deadline-driven environment.Team player with a high level of self-organization and a collaborative abilityQuality-oriented attitudeStrong attention to detailWhat additional skills will help you stand out?Experience working in a multilingual and multicultural environmentExperience with using translation/localization suitesFamiliarity with the online gaming industryAbout Wargaming:Wargaming is an award-winning online game developer and publisher headquartered in Nicosia, Cyprus. Delivering legendary games since 1998, Wargaming has grown to become one of the leaders in the free-to-play MMO gaming industry with 4500+ employees and more than 20 offices globally. Over 200 million players enjoy Wargaming’s titles across all major gaming platforms, including the massively popular World of Tanks and World of Warships.Working in our company means always having interesting challenges and gaining valuable experience while working with top-class experts.Take your place among our passionate and experienced team and bring out the best in yourself at Wargaming!Please see Wargaming Candidate Privacy Policy for details on how Wargaming uses your personal data.
Překladatelé a tlumočníci
STANKOINVEST s.r.o., Praha
MÍSTO VÝKONU : Hybernská č.p. 1613/38, Nové Město, 110 00 Praha 1KONTAKT : Paramonova Irina, tel.: 775 216 216 (úterý a čtvrtek 10-12h), e-mail: irina.paramonova@email.cz Vystudovaný překladatel nebo podobná zkušenost - rodilý mluvčí v jednom z následujících jazyků: španělština, angličtina, ruština.Ruština plynně Angličtina plynněŠpanělština - aktivní Práce s PC - textový editor (Word) Práce s PC - tabulkový procesor (Excel)
Šéfredaktoři a editoři
Wargaming Prague s.r.o. (Úřad práce), Praha
Informace o pracovním místě Požadujeme znalost angličtiny na úrovni rodilého mluvčího a alespoň bakalářské vzdělání.